LINCOLN CENTER. NYC
Persian mysticism and a deep love for the Earth in songs, poems, and translations.
Thank you so much for visiting my site.
New work will be released in 2019.
The Rumi manuscript is just about complete, the Ask Hafiz performance piece has a couple upcoming dates. I’ll be sharing new recordings, translations, and poems through the year. It’s time!
MUSIC & POEMS
A song dedicated to water keepers past and present. Anahita is the Persian goddess of the waters and source of the rivers. In sculptures, she is often depicted with two lions by her side and eight rays of sunshine beaming out of her mind.
Songs from past projects:
Inspired by the peace sculptures at the UN and in Central Park. One depicts a saint slaying a dragon made of retired American and Russian nuclear missiles. The Russian sculptor Zurab Tsereteli created it out of missiles scrapped at the end of the Cold War.
BEFORE THE SKIES opens with a line by the Persian mystical poet Hafez, what the magi love most about us is the fire in our hearts that never dies. The track features Sean Lennon on bass and back up vocals.
MORGUE SAHAR features lyrics by the poet Bahar, a poet laureate of Iran of more than a century ago who was held as a political prisoner. The lyrics say, "My nest has been ravaged and thrown to the wind. Tyranny of tyrants, cruelty of hunters! Oh God, Oh Cosmos, Oh Nature, make this dark night light. Oh Nightengale with bound wings, come out of the corner of this cage. Sing the song of freedom."
METROPOLITAN MUSEUM OF ART. NYC.
An ode to pine pollen and a love letter to existence.
I'm currently translating poems by the Persian poet Rumi. I'm focusing on ghazals from his book Divan-i-Shams, and working from the original text. It's awe-inspiring to dive into these poems, carry them, eat them, let them work through me, medicinal and transformative as they are, and then transmit them into English. This is the first from the series, a liberating take on mortality.
The American Dream on steroids.